Chosen File:


Lower Case - em xa anh, trăng cũng chợt lẻ loi thẫn thờ. đôi khi ta nhớ một sớm sương vây
Upper Case - EM XA ANH, TRĂNG CŨNG CHỢT LẺ LOI THẪN THỜ. ĐÔI KHI TA NHỚ MỘT SỚM SƯƠNG VÂY
Sentence Case - Em xa anh, trăng cũng chợt lẻ loi thẫn thờ. Đôi khi ta nhớ một sớm sương vây
Capitalise New Word - Em Xa Anh, Trăng Cũng Chợt Lẻ Loi Thẫn Thờ. Đôi Khi Ta Nhớ Một Sớm Sương Vây

Kaip rašyti didžiąja raide subtitrų (SRT) failus vietnamiečių kalba?

Šis keitiklis gali būti naudojamas vietnamietiškų žodžių didžiosioms raidėms rašyti ir jų raidėms keisti SRT (subtitrų) faile. Šis konverteris leis jums įvesti šimtus teksto eilučių. Konverteris išlaikys tuos pačius tarpus visame įvestame tekste, o programa veikia su visais vietnamiečių rašmenimis, įskaitant akcentus.

Pasirinkite SRT failą kompiuteryje, tada pasirinkite atitinkamą parinktį. Šis keitiklis pateikia šias parinktis, kurios veikia kiekvienu iš toliau nurodytų būdų:

  • Didžiąja raide - visi žodžiai rašomi didžiąja raide: VỐN CỦA VIỆT NAM LÀ HÀ NỘI. HÀ NỘI LỚN.
  • Mažoji raidė - visų žodžių rašymas mažąja raide: thủ đô của việt nam là hà nội. hà nội là lớn.
  • Sakinio dėmuo - visi žodžiai, kuriais sakinys pradedamas didžiąja raide: Thủ đô của việt nam là hà nội. Hà nội rộng lớn.
  • Naujo žodžio rašymas didžiąja raide - kiekvieno naujo žodžio pirmoji raidė rašoma didžiąja raide: Thủ Đô Của Việt Nam Là Hà Nội. Hà Nội Lớn.

Tuomet apačioje pasirodys išvestis, kurią galėsite įklijuoti atgal į pradinį SRT failą. Apskritai SRT failus galima redaguoti naudojant daugybę skirtingų programų ir taikomųjų programų tiek darbalaukyje, tiek mobiliuosiuose įrenginiuose visose sistemose. Turime daug išteklių, skirtų vietnamiečių kalbos mokymuisi, įskaitant mokymosi mokytis vietnamiečių kalbos lapelių ir vietnamietiškų skaičių paieškos priemonių kūrimą. 




Copyright

© 2012-2021 Shudian Ltd.|Privacy Policy & Terms of Use|Contact us

- All rights reserved.